Decolonising the Anglosphere

Alex at Red Fort

A guest post from Alexander Davis, who is a PhD candidate in international relations at the University of Adelaide, Australia. Alex holds a research MA on India’s international colonial history from the University of Tasmania and his PhD dissertation is a postcolonial examination of India’s relationship with the Anglosphere, supervised by Priya Chacko, Kaniskha Jayasuriya and Carol Johnson. This post provides an outline of his critique of the ‘Anglosphere’, which follows from previous discussion on The Disorder of Things by our own Srdjan Vucetic, and acts as an introduction to the themes of his forthcoming dissertation. Alex can also be found over at Twitter.[1]


Why India? Why the Anglosphere?

The term ‘Anglosphere’ refers to a distinctly murky combination of states, peoples or cultures with an implication of both cultural superiority and closer international relationships on the basis of a shared identity. Even dictionary definitions of the term illustrate the difficult. For some, Anglosphere is based simply on the English language, for others it includes the ‘cultural values’ associated with the political development of Great Britain. Srdjan’s recent book on the Anglosphere shows excellently how the idea of the Anglosphere is rooted in its colonial history and is an expression of Anglo-western superiority. Because of my previous research and teaching interest in India’s colonial history, the idea of the ‘Anglosphere’ struck me as an assertion of cultural superiority and dominance, suspiciously similar to colonial justifications for imperial rule. Once we realize this, India, just as it was central to the British empire, becomes central to understanding contemporary discourse on ‘Anglosphere’. The first question I asked, sensibly enough I thought, was ‘is India in the Anglopshere?’ I have since realized deep inadequacies of this question, which in turn has led me towards to believe in need for a decolonisation of the Anglosphere subject.

800px-Anglospeak_svg

Thinking the Anglosphere through India

In order to understand contemporary Anglosphere discourse, and the position in which India fits within the concept, we first need to understand its historical context. An early form of contemporary Anglosphere debates on India can be in England on the future of the British empire at the turn of the 20th century which turned into a discussion on the concept of ‘Greater Britain’. This idea was to be federation between Britain and her colonies might look like. Some thinkers at this time saw India as central to the empire, and therefore central to any ‘Greater Britain’. Sir Charles Dilke originally began to use ‘Greater Britain’ as shorthand for the British empire as a whole, but later argued it should only be the ‘English-speaking, white-inhabited, and self-governed lands’. Others, such as historian John Seeley, took up the idea, initially including India on the inside as a territory of the Crown. However, later, in the same book, he argued Greater-Britain needed to be racially homogenous, declaring India to be ‘…all past and, I may almost say, has no future’.

Winston Churchill’s work on the ‘English-Speaking Peoples’, itself an echo of Alfred Taylor’s ‘English Speaking Races’, emphasizes the supposed superiority and unity of these peoples. Conservative historian Andrew Roberts has recently taken it upon himself to follow up on Churchill’s work. Roberts cuts down the magnitude of his chosen topic by ignoring English-speakers outside the geographical centers of the Anglosphere. His approach to India and colonial history is revealed by his depiction, and ultimate defense, of General Dyer’s massacre at Amritsar. This is the worst example of ‘imperial’ history I can think of. Roberts goes so far as to defend Dyer from the propaganda of the nasty Indian nationalists. Even the British government no longer defends this event, though on a recent trip to India, David Cameron declined to apologize for it. Roberts defends the massacre even though many of Dyer’s victims were English-speaking. Leaving the victims out of the ‘English-Speaking peoples’ is a final act of humiliation and dehumanization.

Just as the debaters over ‘Greater Britain’ were unsure of where India might fit with the concept, contemporary Anglospherists are unsure of what to do with India. Continue reading

(Dis)Embodied Methodology in International Political Economy

Nicki Smith

Following some previous discussion on similar themes, a guest post by Nicola Smith. Nicki is Senior Lecturer in Political Science at the University of Birmingham and has published on a diversity of issues surrounding globalisation and social justice. She is currently writing a monograph on Queer Sexual Economies for Palgrave and has published articles in Sexualities, Third World Quarterly and the British Journal of Politics and International Relations. Other related publications include Body/State and Queer Sex Work. The following piece has been developed as part of a book project on methods in critical International Political Economy, edited by Johnna Montgomerie, and a version of it was recently presented at the semi-plenary session on ‘The body in/and international relations’ at the 8th Pan-European Conference on International Relations in Warsaw.


The Book of Life - Brain and Body - Zone of Civilization

There was a time when I understood International Political Economy (IPE) to mean ‘bodies of thought’ (realism, liberalism, Marxism, etc.) and so, not knowing which body to have, I tried each of them on for size. Realism didn’t fit (too tight); liberalism felt wrong (unethically-sourced materials); Marxism looked good (but I lacked the discipline to maintain it). Social constructivism suited my friends and felt pretty comfortable, so this was the body I decided to have. As a social constructivist, I did a lot of work on ideas (‘discourse’) and thought a lot about other bodies of thought. But what I didn’t do was to engage in thought about bodies. Bodies didn’t seem to happen in IPE; they appeared to exist somewhere else entirely, to be accessed only via metaphor (as in the above description) but always somewhere ‘over there’, never as the living, breathing stuff of the discipline. Bodies – or so I assumed – were off the cards.

In other contexts, though, I was thinking a lot about bodies: from the personal (‘will my body be able to produce another body, a child?’) to the professional (‘do I under-perform in job interviews because I gesticulate wildly when nervous?’) and the political, too (‘the government should de-criminalise the sale of sexual services’). Indeed, while I was writing a PhD and then monograph about states and markets – globalisation, economic development and social justice in the Irish Republic – it was bodies that I loved talking, reading, arguing about. I just didn’t see them as ‘IPE’.

In fact, bodies had been there all along; I hadn’t seen them because I hadn’t been looking.

Continue reading

HEFCE, the REF, Open Access and Journals in Politics, IR and Political Theory

UPDATE (8 September 2014): Lee originally wrote this as a guest post – providing some much needed concrete detail on journal open access policies – but is now with us for good.


Following the launch of HEFCE’s consultation on Open Access for any post-2014 REF, and the generally positive reaction to it here, I examined the potential implications of HEFCE’s proposals for journal publishing in Politics, IR and Political Theory. I wanted to know whether the serious threat in HEFCE’s earlier proposals – notably the rush for ‘gold’ OA and associated Article Processing Charges (APCs) – had been eliminated by a downgrading of the proposals to permit ‘green’ OA, by depositing a ‘final accepted version’ (FAV, i.e. post-peer review, but pre-type setting) into an institutional repository. I also wanted to see what embargoes journals placed on FAVs (i.e. how long after the ‘Version of Record’ (VoR) is published in the journal the FAV can be made public); what re-use was permitted (what sort of licensing); and also to compare this route with the ‘gold’ access favoured by the Finch Report and the RCUK policy. I also wanted to gather information that could be used as part of a ‘soft boycott’ of OA-resistant outlets.

To do this I selected 57 journals that broadly represent the ‘top’ journals in the three subfields. I used composite rankings from Google Scholar, the ISI Citations Index, and surveys of scholars where available, and got feedback on an initial draft. The list isn’t intended to be definitive, just to give us a better sense of where the ‘big journals’ in which many scholars aspire to publish actually stand on OA.

It is not easy to get this information. Policies can vary by journal, not merely by publisher, and their websites are often opaque on the issue of self-archiving, particularly in terms of licensing. This may change if, as seems likely, HEFCE forges ahead on OA; but publishers also need to be pushed to display clearer information. The exaggerated nature of the Finch Report’s estimate of UK HE’s market power to change publishing models is underscored by the fact that US journals tend not to provide the information I was looking for (my thanks to Sarah Molloy for help with this).

The results are presented below for Politics, IR and Political Theory (click to enlarge each image). There are a lot of complexities with various journals which are shown in the full spreadsheet of results which you can see here; the spreadsheet also lets you reorder the information by different criteria.

OA - IR

Journal Open Access Policies for International Relations.

Journal Open Access Policies for Politics.

Journal Open Access Policies for Politics.

Journal Open Access Policies for Political Theory.

Journal Open Access Policies for Political Theory.

Several conclusions can be drawn.

(1) Most importantly, Pablo and Meera were basically right: the threat of HEFCE rushing to a ‘pay to say’ approach with hugely detrimental financial consequences for universities and the potential for internal rationing of APCs, has been defeated, for now (although RCUK’s policies remain intact). Some journals, particularly in the US, don’t seem to support green FAV self-archiving, or have gold APC routes – this is a problem because they would be non-compliant with HEFCE’s proposals; so we will need to push for exemptions on this score. However, by and large, where they allow FAV self-archiving, none of the journals appear to charge a fee; HEFCE’s current proposals now intend to compel more researchers to do what they are already entitled to do. So long as this does not change, HEFCE’s proposals should not involve ruinous costs or lead to APC rationing.

Continue reading

Pacific Redemption Songs

Te Hau

“Te Hau” by Abby Wendy

A few years ago I was reasoning with members of Ras Messengers, a reggae-jazz band who had in 1979 toured Aotearoa New Zealand. The Rastafari musicians recollected their experiences with various Māori communities. Occasionally female Māori elders (kuia), in introducing themselves to the band, would connect their genealogies back to Africa. The kuia did this as part of an indigenous practice called whakapapa, which literally means to “make ground”. It is a practice that allows diverse peoples who might never have met to find a genealogical route through which they are already personally related.

Chauncey Huntley from Ras Messengers showing the Rakau (traditional sticks) that he was gifted thirty years previously

Rastafari also have a practice called “grounding”, which is to collectively reason on the meaning and challenges of contemporary life. Over– or inner- standing (instead of under- standing) is cultivated through the guidance of natural laws and – often with the help of drums, fire and holy herb – the intuition provided by spiritual agencies (Irits) that allows ones to pierce the veil of deathly inequality, oppression and dehumanization so as to redeem living energies and relationships that might help with healing in the present. When I think of Irits I also think of a key concept of Māori cosmology called hau. Overstood by Māori Marsdenhau is the breath or wind of spirit which is infused into the process of birth to animate life and associated with the intention to bind peoples together in righteous living.

A key stone of the Rastafari faith is that adherents collectively redeem their African genealogy so as to breathe life back into their suffering condition and leave behind the death of enslavement and its contemporary legacies. So when I heard of this story of the kuia and Ras Messengers, I imagined how this practice might have given strength to the Ras. After all, in those days (and perhaps still today), peoples of various African heritages were often forced (directly or indirectly) to disavow those connections themselves.

Whakapapa is an art practised collectively. Yet it is not free play, nor is it the manufacturing of fiction. It is a creative retrieval. It could even be a redemptive act.

Keskidee 13

Keskidee perform in New Zealand

This was certainly the intention of those who organized the tour of Ras Messengers alongisde the Black British theatre group, Keskidee (the name of a Guianese bird known for its resilience). The organizers were a group of New Zealand activists that came together under the banner Keskidee Aroha (Aroha being the Māori word for love, sympathy, nurturing affection etc). Their intention was to learn from and work with the artistic tropes of Black Power and Rastafari so as to catalyse a cultural revolution and renaissance amongst young Māori and Pasifika peoples thereby strengthening them in their confrontation with a racist post-settler society.

Continue reading

Reflections on Narrative Voice

The final post in our mini-forum on critical methodologies and narrative in IR. The series is closed by Himadeep Muppidi, who is Betty G.C. Cartwright Professor of International Studies and Political Science at Vassar College, New York. He is the author, most recently, of The Colonial Signs of International Relations (Hurst and Columbia University Press, 2012).


Himadeep Muppidi and Students

Himadeep (seated, fourth from left) with the ‘Vassar village': students and faculty who were into story-telling.

I went to the York University workshop persuaded of the importance of the narrative turn in the field of international relations. I find literature in various forms useful in my teaching of international relations at Vassar, not least in opening my own provincial imagination to the worlds of others. Entering the international through narratives allows the class to engage political issues from the inside rather than pretending we were somewhere outside looking in or somehow beyond the concerns of those whose worlds we safely theorize. Narratives in different forms – novels, memoirs, short stories, and autobiographical essays – also allow for insightful translations of contemporary contexts. After soaking oneself in the nuance and complexity of narratives, conventional accounts of IR appear lifeless and boringly schematic in their attempts to straddle (our) humanity. They perish, unseen and unmourned, on the classroom floor.

But the discussions in the workshop helped me realize that narratives on their own are not enough. We need critical theories to go along with the current turn towards narratives. Colonialism too sustains itself on effective story-telling and not just brute force. It has a robust history of accumulating, systematizing and circulating its stories, not least to those citizen-subjects it narrates as its benevolent and heroic center. In IR, we often claw our way out of these archival dumps searching for fresher, more humane, worlds.

In the wasteland that is conventional IR, stories of any sort might appear, at first glance, to offer a welcome respite. But there is also, as some of our fellow disciplines can attest to, a politics of story telling: whose stories do we get to hear all the time; whose stories are generally inaudible; how do stories make us over; whose mansions do stories furnish with humanity in every remote room and whose huts do they deprive of life and dignity. Perhaps we need to explore these inequities of the political terrain more even as we take the narrative turn seriously. The question I left with from the all too brief workshop, one that is not a new one by any means, was: How can we, in IR, engage better the diverse worlds of the human international, as they come to us through narratives, without losing sight of the politics of inequity staging their appearances and disappearances?

And there I would have stopped but Naeem Inayatullah encourages me to say more. He wonders if what I am saying is: “No matter the turn, it will be dominated by Europe. So what can we do to give the narrative turn a chance at something else?” I am unsure if it is Europe’s renewed domination of the wasteland that bothers me as much as the prospect of another lost opportunity to plough newer terrain.

Maybe I should defer to the voice of a better storyteller. In a 2009 TED talk, Chimamanda Adichie speaks to what she calls the ‘The Danger of a Single Story’. In this short, approximately 20 minute presentation, Adichie draws our attention to a number of issues relevant to our thinking about stories and storytelling: to how “impressionable and vulnerable” we all are in the face of stories, to how the British and American stories she read as a child opened her imagination and at the same time shaped her childhood writing so much that the stories she wrote, even as she grew up in Nigeria, were of British and American worlds (filled with discussions of the weather and ginger beer). Reading stories by writers such as Chinua Achebe, she tells us, brought her to other worlds in which she could recognize characters like herself. Adichie is appreciative of the ways in which British and American stories opened up her world even as she highlights the dangers of knowing only those stories. This is not just an inter-country issue either.

Even the Nigerian context she imbibes as a child is not shaped by a single story though it takes her a while to realize this. There are subaltern worlds here (the world of the domestic help for instance) that she sees only in a thin and caricatured form at first since the story of “their” poverty dominates her imagination and occludes all their other ways of being human. Adichie insightfully connects stories and storytelling to questions of structural power and narrative homogeneity: our socially learned capacities to hear and tell diverse and plural stories of one’s own world while hearing and re-telling only single stories of the other. Adapting Adichie, I wonder if, given the social structures of teaching and learning IR that we currently inhabit, the narrative turn would only result in a renewed cycle of seemingly new stories about the diversity and humanity of Europe and single and simple stories about its Others.

But Naeem’s question continues to smile at me: “So what can we do to give the narrative turn a chance at something else?” It knows that I haven’t responded fully to it yet. I am tempted to say that I prefer to think with you all on that one. Maybe my partial response would be, in anticipation of a broader and longer conversation, that it is not writing alone but reading and teaching that we need to work further on. Maybe we need to begin by reading and teaching an international in which there are multiple other stories than the one or few we already know about IR’s others. Maybe that is the implicit promise of storytelling conceptualized, critically, as a politics of exile.


Suggestions for further reading: Sven Lindqvist, Eduardo Galeano, Assia Djebar, Amitav Ghosh

Indigenous Narrative Methods: A Hawaiian Perspective

Noelani Ka'opua

We’re now up to the ninth post in our consistently excellent methodology and narrative mini-forum, and this one was contributed by Noelani Goodyear-Kaʻōpua. Noelani is an Associate Professor of Political Science, with an emphasis in Indigenous Politics, at the University of Hawai’i at Mānoa. She has published on issues of identity, indigeneity and praxis in Hawai’i. Her first book, The Seeds We Planted: Portraits of a Native Hawaiian Charter School, was recently published by the University of Minnesota Press. Her second book, Ea: Hawaiian Movements for Life, Land and Sovereignty (Duke University Press, forthcoming), is a collection co-edited with Ikaika Hussey and Kahunawai Wright that explores late-20th and early 21st century Hawaiian organising for justice and self-determination. More recently, she has also become interested in the intersections of energy and food politics with Indigenous social and political health.


Ka'opua - Kaneohe Bay

Kāneʻohe Bay

Native novelist and scholar, Thomas King, reminds us that “stories are wondrous things. And they are dangerous.” In The Truth About Stories, he argues that’s all we are: stories. Empires are built on great stories. But on the other hand, anti-imperialist movements have also been motivated and sustained by narratives of personal and collective experience.

In my own home—Hawaiʻi—we lived for almost a century with the narrative that the US takeover was legitimate and that Kanaka Maoli (Indigenous Hawaiians) did not resist the US annexation of the islands. This story is even memorialized in a statue of US President William McKinley that fronts the public high school in Honolulu named after him. He is portrayed stately holding a document. If one were to climb up onto that eight-ton statue and peer over McKinley’s shoulder, she would see ‘Treaty of Annexation’ carved into the bronze. And this is one of the dangers of stories; sometimes they are completely false. In fact, an approved Treaty of Annexation never came to President McKinley’s desk for his signature.

The groundbreaking work of Noenoe K. Silva, in her book Aloha Betrayed, demonstrated that through a massive organized effort, Kanaka Maoli successfully defeated attempts to push a treaty through the US Congress in the mid-1890s. Over 38,000 Hawaiians defended their political sovereignty and recognized independence by signing petitions against the merging of the Hawaiian Kingdom and the United States. It was only when scholars began taking the narratives in Hawaiian language newspapers, Native oral histories and in Hawaiian songs and chants seriously that a century-long fiction was peeled back. The recovery of these stories has been incredibly generative for a new generation of scholars and activists who are now describing the relationship between the US and Hawai‘i as a prolonged, military occupation.

Narratives can be powerful because they have material consequences. Stories can be written on the lands that we inhabit. I grew up flanked by the consequences of the ways imperial narratives are made reality and Indigenous narratives dismissed as archaic. I grew up alongside the largest sheltered body of water in the Hawaiian Islands, Kāneʻohe Bay, approximately 12.7 kilometers from farthest northwest and southeast points and about 4.3 kilometers wide. Kāneʻohe Bay contains one of the only barrier reefs in the Hawaiian Islands and can be quite shallow in parts, filled as it is with coral reefheads and sandbars. As such, it was Pearl Harbor, rather than Kāneʻohe Bay, that became the US Navy’s center in Hawai‘i because of the Navy’s need for deep water portage for its massive warships. However, the south side of Kāneʻohe Bay is shielded by Mokapu peninsula and upon that headland, the US built a Marine Corps base complex that includes airfields, military housing, training and recreational facilities. For Native Hawaiians, the name Mokapu speaks to the significance of the place. “Mokapu” is a contraction of the words “moku kapu,” literally a “sacred and reserved land,” and it is known in Hawaiian mo‘olelo (narratives) as a site of godly creation and of human burial.

Continue reading